Tapani Harviainen & Aarre Huhtala (suom. & toim.): Baalin palatsi ja kuninkaiden suku

Baalin palatsi.aiVuonna 1928 Syyrian rannikolta löydettiin muinaisen kaupungin rauniot sekä tuntemattomalla kielellä ja omintakeisin aakkosin kirjoitettuja savitauluja. Kaupunki osoittautui Ugaritiksi, joka kukoisti yli 3 000 vuotta sitten. Sen arkistojen aarteet ovat avanneet uusia näkymiä niin itäisen Välimeren muinaiskulttuureihin kuin Vanhan testamentin kertomuksiinkin.

Baalin palatsi ja kuninkaiden suku esittää Ugaritin kirjallisuuden keskeisen aineksen ensi kertaa suomeksi. Runoelmissa jumalat juhlivat, taistelevat ja juonittelevat. Myrskyn ja sateen jumala Baal mielii lisää valtaa ja rakennuttaa itselleen loisteliaan palatsin. Sotaisa jumalatar Anat uhkailee isäänsä Eliä, ylijumalaa, ja haastaa taisteluun itse Kuoleman. Ikääntyvät kuninkaat toivovat kiihkeästi perillisiä, ja uskollinen sisar lähtee kostoretkelle.

Ugaritin jumaltarut ovat värikkäitä ja omaperäisiä – eikä niistä puutu huumoriakaan. Piirroskuvitus elävöittää runokäännöksiä. Teokseen sisältyy Ugaritin historiaa ja kulttuuria esittelevä johdanto, ja runot on varustettu selityksin ja juonitiivistelmin.

 “Nuija singahtaa Baalin kädestä
kuin haukka hänen sormistaan.
Se iskee ruhtinas Jammia olkapäähän,
kätten väliin Virran Ruhtinasta.”

Sisällys

Suomentajat ja toimittajat

Tapani Harviainen, FT, on toiminut seemiläisten kielten professorina Helsingin yliopistossa 1985–2009 ja sen jälkeen seemiläisten kielten ja kulttuurien dosenttina.
Aarre Huhtala, FM, on suomentaja, kielenhuoltaja ja suomen kielen asiantuntija.

Laita hyvä kiertämään: